Interview : Manorama Jafa - A living treasure of Indian children's literature
Manorama Jafa is an
award winning author of over 100 children’s books. She has written hundreds of stories, articles and research papers on children’s literature. She
is also the founding Secretary General of Association of Writers & Illustrators
for Children (AWIC)/ the Indian Section of the International Board on Books for
Young People (IBBY). She is editor of AWIC’s quarterly journal WRITER &
ILLUSTRATOR since 1981. She has served as Consultant to the Children’s Book
Trust, New Delhi for about 20 years. From 1976 she has continued to direct Writers’ Workshops on writing,
for different age groups and for children with special needs, in English and
Hindi, in New Delhi and several other cities in India. Kahani Takbak interviewed her after she recently won the prestigious Order of the Rising Sun award from the government of Japan.
1. You have had a long journey with books. What has changed for the better and worse in the past 40 years?
In earlier years stories for children
were largely drawn from mythology, folk tales, etc. There was hardly any
creative writing, or stories in contemporary setting to which children could
relate. Of course, there used to be a few periodicals providing interesting
reading material. A major landmark in the development of children’s literature
is establishment of Children’s Book Trust (CBT) by eminent cartoonist late
Shankar Pillai. They published interesting books for children with attractive
illustrations. Another major event in this field is setting up of the
Association of Writers and Illustrators for Children (AWIC ( in 1981, and the
publication of its Quarterly Journal “Writer and Illustrator”. The Journal has completed
35 years of its publication. These major
events encouraged creative writing. Later, AWIC also served as the Indian
National Section of the International Board on Books for Young People. Over the
years awareness for providing good books to children has increased. There are
libraries in many more schools to encourage reading habit. However, the
availability of books is still an issue. Even in large cities only a few shops
keep books for children and in small
cities there is hardly any book shop stocking children’s books (other than text
books). It is also sad to see that many magazines of yester years have closed
down. Besides, television and other electronic gadgets are a big attraction for
children and leave little time for reading books. Writing in English has
developed immensely in India and many authors from India have found place for
their work in other countries. However other Indian languages have not been
able to keep pace.
2.
Indian children’s literature owes a lot to you. You have been at the epicentre of change for
books, reading and promotions. A lot has been done with your voluntary
contribution. What motivates you?
Years ago, when my son was a toddler,
I used to entertain him by telling stories.
I looked for books for children but there was hardly any for the very
young. I started inventing stories on my own based on everyday life to which
the child could relate. But my search for books continued and I would buy books
whenever I visited a large city. Ever since, I have developed the habit of
getting good children’s books. I have in my collection large number of books
which have awards like USA’s Caldecot medal, Newbury Award or any other. On reading these fine books, the only thought
which comes to mind is, “why can’t we write such books in india?” And this has
motivated me all through my long journey in this field.
3.
You have been stressing on the need for the recognition and inclusion
of children’s literature in the national policy. What are the current
challenges? What can children authors, illustrators, editors and publishers do
to make it a reality?
I have all along pleaded that
children’s literature should be treated as a special segment of literature and
should be taught in colleges. And, that there should be guidance available to
young writers to develop their potential. But I have not found any takers,
except late Shankar Pillai who provided me an opportunity to organize writers’
workshops for developing new talent in creative writing. I do not see any
effort by anyone to take this forward.
4.
From writing books on Japan to
promoting children’s literature, Japan holds a special place in your
heart. Why?
I have visited Japan on several
occasions for my professional engagements. Many fellow professionals in Japan
are my friends. And some of them have also become members of our Association of
Writers and Illustrators for Children (AWIC)and have been coming to India to participate in Conferences on aspects of
children’s literature which AWIC has organized over the years. In 1998,I visited
Hiroshima, which made deep impact on my mind and I wrote a book titled “Sadako
of Hiroshima” This book was later included in 40 best books on Peace in
Travelling Exhibition set up by the International Youth Library (Munich,
Germany). I think the reason for my close association with Japan is basically
due to reciprocal exchanges with fellow professionals.
5.
What does winning the Japanese award,
Order of The Rising Sun, Gold and silver rays mean to you?
I consider this as a great honour
giving recognition to the importance of Literature for Children of both India
and Japan.
6.
If you were granted three wishes to be used in the world of Indian’s
children’s literature. What would they be?
Availability of good children’s books
should be developed in all Indian languages; should be available in small
cities and towns; and children’s literature should be taught in colleges.
7.
When you look back at all the things
you have done in the past years. What would you consider to be your greatest
achievement?
Creating awareness and developing new
talent, and of course my writing...
8.
The book therapy project of the AWIC
is currently limited to certain areas. What is the current status of the Book
Therapy project? What support does the AWIC need from the various entities of
the publishing industry to roll out and expand this project to other parts of
the country?
AWIC has this project going and has
published collection of stories to mitigate trauma of children in difficult
circumstances. A selection of books published elsewhere has also been compiled.
However since most of the publishers are in the area of school books, I would
expect only a few of them to bring out books fitting in this project.
9.
From the role of an eager listener to
your stories how has your daughter Navina Jafa evolved in your writing space?
She is an accomplished writer herself, but not
in children’s literature.
10.
With the closing of libraries,
shrinking of space in bookstores and arrival of eBooks, what future do you
foresee for Indian children books?
I think the future is bright but we
have to develop more and more good and attractive books, in all languages, and
books set in contemporary settings. Present day children are bright and their
awareness level is much wider. They will read only if the books cater to their
expectations.
(PS: This article has been written especially for the March, 2017 issue of Kahani Takbak, a newsletter for aspiring, newbie and established children authors. To subscribe to the free monthly newsletter, visit www.kahanitakbak.com)
Good interview. Look forward to read more such contents on this blog. Best wishes. Rajashekhar Devarai
ReplyDeleteThanks for your feedback
Delete